Psalm 49:18

SVWant hij zal in zijn sterven niet met al medenemen, zijn eer zal hem niet nadalen.
WLCכִּ֤י לֹ֣א בְ֭מֹותֹו יִקַּ֣ח הַכֹּ֑ל לֹא־יֵרֵ֖ד אַחֲרָ֣יו כְּבֹודֹֽו׃
Trans.kî lō’ ḇəmwōṯwō yiqqaḥ hakōl lō’-yērēḏ ’aḥărāyw kəḇwōḏwō:

Aantekeningen

Want hij zal in zijn sterven niet met al medenemen, zijn eer zal hem niet nadalen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֤י

-

לֹ֣א

-

בְ֭

-

מוֹתוֹ

sterven

יִקַּ֣ח

niet met al medenemen

הַ

-

כֹּ֑ל

-

לֹא־

-

יֵרֵ֖ד

zal hem niet nadalen

אַחֲרָ֣יו

-

כְּבוֹדֽוֹ

zijn eer


Want hij zal in zijn sterven niet met al medenemen, zijn eer zal hem niet nadalen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!